Refugee Voices

Mosaic Healing Center Mental Health Interpreter Team

Essential to our work is our Refugee Voices team of in-person mental health interpreters who speak the languages of our client populations, and provide the linguistic and cultural bridge necessary for empathic communication, and the development of trusting healing relationships with survivors.
Our interpreters are themselves refugees, asylees, and immigrants with a keen understanding of our clients’ experiences, and speak languages which include Amharic, Arabic, Dari, Farsi, Mam, Pashto, Spanish and Tigrinya. Chosen for their skills, their cultural and emotional sensitivity, and their willingness to engage in the difficult process of bearing witness to histories of trauma and emotional suffering, our interpreters are supported through regular team meetings and training to provide ongoing professional development, and help prevent secondary trauma from this demanding work.
As additional language needs emerge for the clients we serve, we will recruit new mental health interpreters for our Refugee Voices team.


Faten Kamel
Arabic Interpreter

Hoi Lam Chung (Karena)
Cantonese, Mandarin Interpreter

Enieh Yazdanpanah
Farsi & Dari (Persian) Interpreter

French Interpreter

Issiaka Dembele
French Interpreter

Alta Bayanjargal
Mongolian Interpreter

Myriam Da Silva
French, Spanish, Portugese Interpreter

Robin Nazarian
Spanish, Portugese & French Interpreter

Cristina Ceballos
Spanish Interpreter

Dalia Lizbeth Nava Jacobo
Spanish Interpreter

Gisslle Perez-Leon
Spanish Interpreter

Joanna Oyarzabal
Spanish Interpreter

Yanett Kenney
Spanish Interpreter

Yolanda Romo
Spanish Interpreter

Eugnia Arbol
Spanish Interpreter

Aidan Muñoz-Christian
Spanish Interpreter

Spanish Interpreter

Kisanet Tekie
Tigrinya, Italian Interpreter

Tsgereda A. Syoum
Tigrinya Interpreter